Eola

无论现在紧握着我的手的你是谁(沃尔特.惠特曼)

无论现在紧握着我的手的你是谁,

缺少一样东西便一切都是白费,

在你还要打我的主意之前我好言警告你,

我不是你想象的人,远远不是。

 

将成为我的追随者的人,他是谁?

谁会加入到这场争夺我感情的角逐?

 

方式叫人怀疑,结果难以确定,也许是毁灭性的,

你将不得不放弃其他一切,只有我会期望作你唯一的标尺,

你的见习期会又长又累,

你以往对于周遭生活的信条和习惯将不得不统统抛弃,

所以,现在放开我,别再自寻烦恼,把你的手从我肩上挪开,

放下我,去走你的路。

 

要不然就偷偷到树林里去试试,

或者到空旷处的岩石背后,

(因为在任何有屋顶的房子里或人群里,我都不会出现,

在图书馆里我只躺着,像个哑巴、白痴或者胎儿、死人,)

偏偏在高山上我有可能和你在一起,先瞭望周围几英里内以防有人悄悄走近,

可能和你在海上航行,或者在海滩上,在安静的岛上,

在这里我允许你把嘴唇贴上我的嘴唇,

接一个伙伴的或新郎的长吻,

因为我就是新郎,我就是伙伴。

 

或者如果你愿意,就把我塞进你的衣服下,

我可以感觉你的心跳或者伏在你的腿上,

你出门去陆地或海洋都带着我;

只要这么贴着你就足够了,就最好了,

这么贴着你,我会睡得香,永远被你带着。

 

不过这些草叶你读了有危险,

因为你不会懂这些草叶和我,

它们一开始就会躲着你,以后还会这样,我当然会躲着你,

甚至当你自以为已经毫无疑问地抓住了我时,你瞧!

你干瞪眼看见我从你那里溜掉了。

 

因为我写这本书不是为了我注入其中的东西,

你也不会读了它就得到了它,

那些赞美我、极力夸奖我的人也并非最了解我,

那些想赢得我的爱的候选人(除非极少)也未必能得胜,

我的诗不会只有益处,它们也会有同样多的害处,甚至更多,

因为缺少了那一样我暗示的东西,你多次猜测也没猜中的东西,便一切都是白费;

所以放开我,去走你的路。

 

评论